So, over dinner my host mom asked if I thought my French was getting better. I said “Yeah….because when I arrived here in France I couldn’t really speak French well. But, now I can.”
Here’s what really happened: “Yeah…because when I arrived here in France I couldn’t really speak — “pah!pah! Its imparfait!” — “What?” –” ‘speak’ its the imparfait tense.— “Oh! Duh! I just learned that today! (using passe compose, in case you were curious) So, when I arrived here in France I couldn’t really speak French well. But, now I can.” 🙂 …except all in French…
hahaha! So, now I get my pronunciation corrected, I have 3 very “English-speaker” idioms I’m not allowed to say– they don’t make sense in French apparently– and now, I’m being held accountable for passe compose (I don’t know what that’s called in English) and the imperfect tenses… trust me, I’m not complaining. This is wonderful!!! I think it helps that she teaches 3 and 4 year olds, so she corrects language mistakes constantly.. which is great for me!! 🙂
The irony of this conversation is just perfect!